乙未除夕为稽古诸传未竣漫吟五律

颔下骊珠何处寻,灯前独对转沉沉。 然犀所见休惊怪,罔象相逢莫羡歆。 便使六经皆注脚,方知百世有同心。 请伊暂释怀中卷,糟粕安能尽古今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颔下骊珠:比喻珍贵而难以得到的东西。颔(hàn):下巴。骊(lí):黑色。
  • 然犀:点燃犀牛角,传说可以照见怪物。比喻洞察事物。
  • 罔象:传说中的水怪,比喻难以捉摸的事物。
  • 六经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》六部儒家经典。
  • 注脚:解释性的文字。
  • 糟粕:比喻事物中无价值的部分。

翻译

珍贵的骊珠在哪里寻找,独自在灯前沉思。 点燃犀牛角所见,不要惊怪,遇到罔象也不要羡慕。 即使六经都有注解,也知道百世有相同的思考。 请你暂时放下怀中的书卷,糟粕怎能完全代表古今。

赏析

这首作品表达了作者对学问追求的深刻思考。诗中,“颔下骊珠”象征着难以寻觅的真理,而“然犀”与“罔象”则分别代表了洞察与迷惑。通过这些意象,作者强调了学问探索的复杂性与挑战性。最后,作者提出即使经典有注解,也不能完全代表真理,暗示了学问的深邃与个人的独立思考的重要性。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文