附南越五主二首

赵佗据越少凭资,一州之主秉鞭牧。 值秦破灭始为王,因汉通符称岭服。 地连象桂总湟溪,境接长沙多暑燠。 为号为名窃自殊,闻所未闻颇由陆。 高皇侧子重赐书,老夫故臣仍拜伏。 两贤不并雄不俱,去黄去左如故屋。 四十九年抱孙居,九十三岁传家族。 自胡及兴守汉条,樛后内通将内属。 吕嘉杀使路杨来,九郡初开南海幅。 吁嗟粤吏尔何人,提封万里尽南澳。 东西威令及闽瓯,蛮夷大长胥臣仆。 称帝自娱虽似蛙,犹胜中原苦竞鹿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵佗:南越国的建立者,原为秦朝将领,秦亡后自立为南越王。
  • 岭服:指南越国,因其地处岭南而得名。
  • 象桂湟溪:地名,均位于南越国境内。
  • 暑燠:指气候炎热。
  • 高皇侧子:指汉高祖刘邦的儿子。
  • 老夫故臣:赵佗自称。
  • 两贤不并雄不俱:指两个贤能的人不能同时存在,两个强大的势力不能共存。
  • 去黄去左:指赵佗去除黄屋(帝王居所)和左纛(帝王仪仗),表示臣服于汉朝。
  • 樛后:指南越国的王后。
  • 吕嘉:南越国的权臣,后篡位。
  • 九郡:指南越国被汉朝征服后设立的九个郡。
  • 提封:指封地。
  • 闽瓯:地名,指今福建一带。
  • 蛮夷大长:指南越国的君主。
  • 称帝自娱:指赵佗自立为帝,自我娱乐。
  • 竞鹿:比喻争夺天下。

翻译

赵佗凭借有限的资源占据了南越,成为一州之主,执掌政权。秦朝灭亡之际,他开始自立为王,后来通过与汉朝的通使,被封为岭南的统治者。他的领土连接象桂和湟溪,与长沙接壤,气候炎热。他自立名号,前所未闻,主要是通过陆路传播。汉高祖的儿子曾赐书给他,赵佗自称老臣,仍然表示臣服。两个贤能的人不能同时存在,两个强大的势力不能共存,赵佗去除帝王的居所和仪仗,表示臣服于汉朝。他在位四十九年,直到九十三岁才传位给家族。从胡人时期到兴盛时期,他一直遵守汉朝的法规,王后樛氏与汉朝内通,表示归属。吕嘉杀害使者路杨,南越国初开九郡,南海的版图开始形成。唉,南越的官员们,你们是什么人?封地万里,包括南澳。东西方的威令到达闽瓯,南越的君主成为汉朝的臣仆。赵佗自立为帝,虽然像蛙一样自娱自乐,但仍胜过中原地区苦苦争夺天下的局面。

赏析

这首诗通过对赵佗及其南越国的历史描述,展现了南越国的兴衰和赵佗的政治选择。诗中,赵佗被描绘为一个有远见和策略的统治者,他能够在秦朝灭亡后自立为王,并通过与汉朝的通使保持国家的独立和繁荣。然而,他也意识到与强大的汉朝对抗无益,因此选择臣服,以保全自己的国家和家族。诗中对赵佗的评价褒贬不一,既称赞他的政治智慧,也批评他的自立为帝的行为。整体上,这首诗反映了作者对历史人物和事件的深刻理解和独到见解。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文