所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲冬月:农历十一月。
- 转本司副郎:调任为本司的副职。
- 典属:掌管属国事务。
- 咸宾:都来朝见。
- 观生进:观察生活进步,这里指观察国家的发展和进步。
- 与客频:频繁地与客人交往。
- 知名宁远域:在遥远的地区也很有名望。
- 束带:系上腰带,指正式的官服。
- 皇臣:皇帝的臣子。
- 重译:多次翻译,指与外国使节的交流需要通过翻译。
- 舌人:翻译官。
翻译
在农历十一月,我调任为本司的副职,继续担任掌管属国事务的官职。三年来,我见证了各国使节的频繁来朝。这也是我观察国家发展进步的体现,同时也是我频繁与客人交往的结果。即使在遥远的地区,我的名声也广为人知,因为我正式的官服表明我是皇帝的臣子。我很高兴能够参与多次翻译的工作,长期担任翻译官的角色。
赏析
这首作品表达了作者对自己官职变迁的自豪和对工作的热爱。通过描述自己掌管属国事务、接待外国使节的经历,以及在遥远地区享有盛名的事实,展现了作者的忠诚和能力。同时,作者对于能够长期担任翻译官的角色感到庆幸,这不仅体现了他的语言才能,也反映了他对国际交流的重视和对国家发展的贡献。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对职责的认同和对国家的热爱。
郭之奇的其他作品
- 《 檃括南华经词旨述内篇六言七章逍遥游 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 登石山之巅楼楼有振衣石二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 癸酉北征二人偕至茶阳江帆迅速翻怪春风促予离也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 晚泊所见 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 更乞百叶一种 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 尚古六首屈同姓 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 闻人言某池荷花之盛虽不能至心窃往之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既渡河车中即事以新旧见闻作古今愿怀诗八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
相关推荐
- 《 仲冬之初家弟诚之自芹溪得红梅数枝作三诗以见意夜归枕上次韵简山中二三子 》 —— [ 元 ] 段克己
- 《 隩草戊戌1654仲冬和韵 其六 》 —— [ 清 ] 沈光文
- 《 隆兴甲申仲冬回自郡城宿龙泉寺遇雪 》 —— [ 宋 ] 孙应时
- 《 隩草戊戌1654仲冬和韵 其九 》 —— [ 清 ] 沈光文
- 《 孤愤吟十三首 》 —— [ 宋 ] 高斯得
- 《 癸丑1913仲冬内田民政长官阁下南巡抵嘉召集厅下各支厅长厅参事区长等训示并赐宴席上赋此奉呈 》 —— [ 清 ] 庄伯容
- 《 甲辰仲冬赋呈葵园师 》 —— [ 清 ] 吴庆坻
- 《 仲冬书事 》 —— [ 宋 ] 陆游