尝酒用前韵

· 陆容
饮尽君家碧瓮春,香痕狼籍上罗巾。 诗坛不遣前盟负,郎署应怜此会新。 归骑已闻珂撼玉,留人莫待烛销银。 步兵故有风流在,傲杀金貂买醉人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧瓮:绿色的酒瓮,指盛酒的容器。
  • 香痕:酒香留下的痕迹。
  • 狼籍:杂乱无章的样子。
  • 诗坛:指诗歌创作的领域。
  • 前盟:之前的约定或誓言。
  • 郎署:古代官署名,此处可能指官场或官方场合。
  • :古代马勒上的装饰物,此处指马勒声。
  • 步兵:指魏晋时期的文学家阮籍,因其曾任步兵校尉,故称。
  • 金貂:古代贵族的冠饰,代指富贵之人。

翻译

喝尽了你家酒瓮中的春酒,酒香留下的痕迹杂乱地印在罗巾上。 诗坛上不会辜负之前的约定,官场中的人们应该珍惜这次聚会的新鲜感。 归去的马儿已经听到珂声响亮如玉,留客的人不必等到烛光燃尽银烛。 阮籍那样的风流人物依然存在,傲视那些用金貂换取醉意的人。

赏析

这首作品通过饮酒的场景,表达了诗人对友情的珍视和对诗酒生活的热爱。诗中“碧瓮春”、“香痕狼籍”等词句,生动描绘了饮酒的欢愉和酒后的随意。后两句则通过对比“诗坛”与“郎署”,强调了诗酒之会的独特与珍贵。结尾提到阮籍,展现了诗人对风流才子的向往,以及对世俗富贵的不屑。

陆容

陆容

明苏州府太仓人,字文量,号式斋。有文名,与张泰、陆钱称“娄东三凤”。成化二年进士。授南京吏部主事。官至浙江右参政,罢归。有《式斋集》、《菽园杂记》。 ► 34篇诗文