(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旷:广阔。
- 明:明亮。
- 孤舟:单独的小船。
- 兴:兴致,心情。
- 行客:旅人。
翻译
原野广阔,天空明亮,水面波光粼粼;风儿清爽,月光洒在林间。我独自乘坐小船,一夜的旅程中,心中涌起了十年的旅人情怀。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅夜晚舟行的画面,通过“野旷”、“天明水”、“风清月在林”等意象,展现了宁静而辽阔的自然美景。后两句“孤舟一夜兴,行客十年心”则表达了诗人对旅途的深情和对时光流逝的感慨,体现了诗人内心的孤独与对远方的向往。整首诗意境深远,情感细腻,语言凝练,展现了明代诗人区大相的诗歌才华。