羊城八景石门返照

花宫环碧水,百尺驾春涛。 缥缈金银阙,云门控巨鳌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊城:广州的别称。
  • 八景:指广州的八个著名景点。
  • 石门:地名,可能是指广州的一个景点。
  • 返照:反射的光辉,这里指夕阳的余晖。
  • 花宫:指美丽的宫殿或寺庙。
  • :环绕。
  • 碧水:清澈的水。
  • 百尺:形容很高。
  • :驾驭,这里指高耸。
  • 春涛:春天的波涛,比喻水波的美丽。
  • 缥缈:形容隐隐约约,若有若无。
  • 金银阙:指华丽的宫殿。
  • 云门:高大的门,这里比喻宫殿的入口。
  • :控制,这里指镇守。
  • 巨鳌:传说中的大海龟,这里比喻宫殿的雄伟。

翻译

广州的八景之一,石门在夕阳的余晖中显得格外美丽。 美丽的宫殿环绕着清澈的水,百尺高的建筑仿佛驾驭着春天的波涛。 隐约可见的华丽宫殿,高大的门仿佛镇守着传说中的巨鳌。

赏析

这首作品描绘了羊城八景之一的石门在夕阳下的美景,通过“花宫环碧水”和“百尺驾春涛”的描绘,展现了宫殿的壮丽和水波的动人。后两句“缥缈金银阙,云门控巨鳌”则运用了神话元素,增添了诗意的神秘和宫殿的雄伟。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对羊城美景的赞美之情。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文