客中九日

乡望三千里,归怀十二时。 黄花应满径,何客醉东篱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡望:对家乡的思念。
  • 归怀:归乡的愿望。
  • 十二时:古代将一天分为十二个时辰,这里指全天。
  • 黄花:菊花。
  • 满径:小路两旁开满了花。
  • 何客:哪位客人。
  • 东篱:东边的篱笆,常用来指代田园生活。

翻译

思念家乡,远隔三千里,归乡的愿望时刻萦绕心头。 小路两旁应该开满了菊花,哪位客人会在东边的篱笆下醉倒呢?

赏析

这首诗表达了深切的思乡之情和对归乡的渴望。诗中,“乡望三千里”直接描绘了家乡的遥远和思念之深,“归怀十二时”则强调了归乡的愿望无时无刻不在心头。后两句通过描绘满径的黄花和东篱下的醉客,营造了一种田园诗意的氛围,同时也隐含了对家乡田园生活的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的无限眷恋。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文