定朝鲜
皇赫怒,命东征。千翼举,七萃行。渡绿江,援王京。鳌足断,海波平。
扶桑拂,旸谷升。旭日中,仰大明。
戮群倭,定朝鲜。武功振,文德宣。櫜弓矢,戢戈鋋。藩服固,王会全。
祥瑞降,诸福骈。祝圣寿,万斯年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇赫怒:皇帝非常愤怒。赫,非常。
- 命东征:命令向东出征。
- 千翼举:形容军队众多,如千翼齐飞。
- 七萃行:七萃,指七种精锐的部队。行,行军。
- 渡绿江:渡过绿色的江水。
- 援王京:支援王都。
- 鳌足断:鳌,传说中的大海龟。足断,指海中的巨浪平息。
- 海波平:海面平静。
- 扶桑拂:扶桑,神话中的东方神木。拂,拂晓。
- 旸谷升:旸谷,日出之处。升,升起。
- 旭日中:旭日,初升的太阳。中,正中。
- 仰大明:仰望伟大的明朝。
- 戮群倭:戮,杀戮。群倭,指倭寇。
- 定朝鲜:平定朝鲜。
- 武功振:武功显赫。
- 文德宣:文治显扬。
- 櫜弓矢:櫜,收藏。弓矢,弓箭。
- 戢戈鋋:戢,收藏。戈鋋,兵器。
- 藩服固:藩服,指边疆地区。固,稳固。
- 王会全:王会,指朝会。全,完整。
- 祥瑞降:祥瑞,吉祥的征兆。降,降临。
- 诸福骈:诸福,各种福气。骈,并列。
- 祝圣寿:祝,祝愿。圣寿,皇帝的寿命。
- 万斯年:万年。
翻译
皇帝非常愤怒,命令向东出征。军队众多,如千翼齐飞,七种精锐的部队行军。渡过绿色的江水,支援王都。海中的巨浪平息,海面平静。拂晓时分,日出之处升起太阳。在旭日正中时,仰望伟大的明朝。杀戮倭寇,平定朝鲜。武功显赫,文治显扬。收藏弓箭和兵器,边疆地区稳固,朝会完整。吉祥的征兆降临,各种福气并列。祝愿皇帝的寿命万年。
赏析
这首作品描绘了明朝皇帝对朝鲜的军事行动,通过丰富的意象和生动的语言,展现了军队的威武和皇帝的英明。诗中“千翼举”、“七萃行”等词句,形象地描绘了军队的壮观场面,而“鳌足断,海波平”则巧妙地比喻了战争的胜利和和平的到来。最后,通过对祥瑞和福气的描述,表达了对皇帝长寿和国家繁荣的美好祝愿。整首诗气势磅礴,语言凝练,充分展现了明代诗歌的雄浑风格。