杂曲

清歌何处发,哀响绕行云。 日暮花飞急,夫君闻不闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

哀响:悲伤的声音。 行云:飘动的云彩。

翻译

清脆的歌声从何处传来,悲伤的旋律环绕着飘动的云彩。 日暮时分,花瓣急促地飘落,我的爱人,你是否听得到这一切?

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一个充满哀愁的傍晚场景。诗中“清歌”与“哀响”形成鲜明对比,突出了歌声中的悲伤情感。日暮花飞的景象,增添了诗中的凄凉氛围。末句的“夫君闻不闻”则透露出诗人对远方爱人的思念与不确定的期盼,情感真挚动人。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文