夏日圣安寺常公房

禅居帝城外,讵有俗人寻。 一坐了尘想,一言清道心。 香烟松际暝,莲漏竹间深。 何必云门隐,能高支道林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅居:指僧人居住的地方,即寺庙。
  • :岂,怎么。
  • 了尘想:消除尘世的杂念。
  • 道心:修道的心思,对佛法的理解和追求。
  • 香烟:指寺庙中焚香产生的烟雾。
  • 松际:松树之间。
  • 莲漏:指莲花形状的滴水器,这里比喻时间的流逝。
  • 云门:指隐居的地方,云门山,也泛指隐居之地。
  • 支道林:东晋时期的高僧,以隐居修行著称。

翻译

在帝城之外的禅寺居住,怎么会有俗人来寻找呢? 一坐下来就消除了尘世的杂念,一句话就能净化修道的心思。 香烟在松树间缭绕,天色渐暗;莲花形状的滴水器在竹林深处,时间悄然流逝。 何必非要隐居在云门山,像支道林那样的高僧,在这里也能达到高深的修行境界。

赏析

这首诗描绘了在夏日圣安寺常公房的静谧景象,表达了诗人对禅修生活的向往和对尘世的超脱。诗中通过“禅居”、“了尘想”、“道心”等词语,展现了僧人清静的修行环境和对佛法的深刻理解。末句“何必云门隐,能高支道林”更是表达了诗人认为在任何地方都能修行成佛的豁达心境。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文