(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒(xián):空闲,闲暇。
- 惫懒:懒散,无精打采。
- 地僻:地方偏僻。
- 寡交亲:缺少朋友和亲戚。
- 著作:写作,创作。
- 妄:不切实际,虚妄。
- 模书:模仿书写,临摹。
- 失真:失去真实性,不真实。
- 苍苍:形容颜色深绿或深青。
- 苔叠砌:苔藓层层叠叠地生长。
- 肃肃:形容鸟类警觉的样子。
- 鸟窥人:鸟儿偷偷地看人。
- 门径:门口的小路。
- 榛:灌木丛生的样子。
- 结驷尘:形容车马往来扬起的尘土,比喻繁忙的社交活动。
翻译
居住在闲暇之中变得懒散无精,地方偏僻缺少朋友和亲戚。 创作难以避免虚妄,模仿书写容易失去真实。 青苔层层叠叠地覆盖着石阶,警觉的鸟儿偷偷地观察着人。 门口的小路被灌木丛生得正好,能够消除那些车马往来扬起的尘土。
赏析
这首作品描绘了一个僻静的居所和居住者的内心世界。诗中,“居閒成惫懒,地僻寡交亲”直接表达了居住者在闲暇和偏僻环境中的懒散和孤独。后两句“著作难辞妄,模书易失真”则反映了创作和模仿过程中的困境,即难以避免虚妄和失去真实。诗的下半部分通过自然景象的描绘,如“苍苍苔叠砌,肃肃鸟窥人”,进一步加深了这种僻静和孤寂的氛围。最后一句“门径榛方好,能消结驷尘”则表达了居住者对于这种宁静生活的满足,以及对于繁忙社交活动的拒绝。整首诗语言简练,意境深远,表达了对于宁静生活的向往和对于虚妄世界的反思。