史相国墓下作

·
霜落苍藤老树枯,眼看巨石压重湖。 墓前只有山僧住,黄叶青灯照野狐。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍藤:指颜色深绿的藤蔓。
  • 重湖:指湖面宽广,水深。
  • 山僧:住在山中的僧人。
  • 青灯:指僧人用的油灯,因其光色青暗,故称。
  • 野狐:指野生的狐狸。

翻译

霜降使得深绿的藤蔓和老树都显得枯萎,眼前巨大的石头压在宽广深邃的湖面上。 墓前只有山中的僧人居住,黄叶和青灯的光芒照亮了野生的狐狸。

赏析

这首作品描绘了一幅凄凉而幽静的墓地景象。通过“霜落苍藤老树枯”和“巨石压重湖”的描绘,传达出一种沉重和荒凉的氛围。后两句“墓前只有山僧住,黄叶青灯照野狐”则增添了一抹神秘和超脱的色彩,山僧和野狐的存在,使得整个场景更显得幽深和超然。整体上,诗歌通过对自然景物的精细刻画,表达了作者对生死、自然与超脱的深刻思考。

屠隆

屠隆

明浙江鄞县人,字纬真,一字长卿,号赤水、鸿苞居士。少时才思敏捷,落笔数千言立就。万历五年进士。除颍上知县,调青浦县。在任时游九峰、三泖而不废吏事。后迁礼部主事。被劾罢归,纵情诗酒,卖文为生。著作有传奇《彩毫记》、《昙花记》、《修文记》,另有《义士传》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文