杂谣六首

· 陶安
雨淘沙碛炫银色,浪打石根如斧痕。 近日船军少登岸,松山窝处已成村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (táo):冲刷。
  • 沙碛(shā qì):沙滩。
  • (xuàn):闪耀。
  • 银色:这里形容沙碛在雨后显得特别明亮,如同银色一般。
  • 浪打:波浪冲击。
  • 石根:岩石的底部。
  • 斧痕:像斧头砍过的痕迹。
  • 船军:指水上的军队或船只。
  • 松山窝:地名,可能指一个被松树覆盖的山谷或低洼地。
  • 成村:形成村落。

翻译

雨水冲刷过的沙滩闪耀着银色的光芒,波浪冲击岩石底部,留下如斧头砍过的痕迹。近来水上的军队很少上岸,而在松山窝这个地方,已经形成了一个村落。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了海边景象和人类活动的变迁。首两句通过对自然景观的细腻描绘,展现了雨后沙滩的明亮与波浪冲击岩石的强烈对比。后两句则反映了人类活动对自然环境的影响,船只不再频繁登陆,而一个村落却在松山窝悄然形成,暗示了时间的流逝和人类社会的变迁。整体上,这首诗以自然景观为背景,巧妙地融入了人文元素,表达了作者对自然与人类共存关系的深刻观察。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品