风雨

· 陶益
潇潇风雨过山房,独对瑶琴未解囊。 杨柳隔江遥斗舞,芝兰出谷暗流芳。 浮云捲幔须臾变,细草零阶日夜长。 老我醉眠人事少,伊谁车马自家忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇潇:形容风雨声。
  • 瑶琴:古代的一种琴,这里泛指琴。
  • 解囊:打开袋子,这里指弹琴。
  • 斗舞:相互比拼舞蹈。
  • 芝兰:香草名,比喻贤才。
  • 流芳:散发香气。
  • 捲幔:卷起帘幕。
  • 须臾:片刻,一会儿。
  • 零阶:落在台阶上。
  • 老我:我老了。
  • 伊谁:谁。

翻译

风雨声潇潇地掠过山房,我独自对着瑶琴却未曾弹奏。 杨柳在江的对岸远远地相互比拼舞蹈,芝兰从山谷中悄悄散发着芳香。 浮云卷起帘幕,片刻间变化无常,细草落在台阶上,日复一日地生长。 我老了,醉酒后人事不问,谁的车马在自家忙碌呢?

赏析

这首作品描绘了风雨过后的山房景象,通过“潇潇风雨”、“瑶琴未解囊”等意象,表达了诗人内心的宁静与超脱。诗中“杨柳隔江遥斗舞,芝兰出谷暗流芳”以对仗工整的句式,展现了自然景物的生动与和谐。后两句“老我醉眠人事少,伊谁车马自家忙”则透露出诗人对世事的淡漠与自得其乐的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻感悟。

陶益

陶益,字允谦,号练江居士、江门迂客。其祖本为郁林人,附籍新会。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明经授江西永新训导。读书博学强记,精易通理。尝日集诸生,讲白沙之学于明伦堂;又构樾墩书屋,读书其中。抚按交荐,以目疾辞归,年八十卒。著有《练江子樾墩集》。清顾嗣协《冈州遗稿》卷五、清温汝能《粤东诗海》卷二一有传。 ► 518篇诗文