九望望瑶台

有崇者冈,赫若台兮。巑岏崚嶒,丰而皑兮。上接云汉,章昭回兮。 下列盘洞,户重开兮。怪石嵯峨,光的皪兮。峰峦群峙,挺千尺兮。 青岫黛岑,渺难即兮。鸟道纡回,不可陟兮。员屋瑶台,辉金碧兮。 玉磴珠戺,芝兰藉兮。璧英明珰,光相射兮。厒隒急辚,暝烟积兮。 玉窦奁空,螭龙宅兮。石栊嶙峋,多采择兮。琼木纷敷,僷奕奕兮。 猿狖群嗥,谷鸟唶兮。博敞孔阳,游羽客兮。纫兰搴蕙,服侧柏兮。 孔盖翡帷,带凫舄兮。森耸崭岩,得所适兮。结桂延伫,中心怿兮。 崧台峨峨,乐而无极兮。崇朝凝望,至日夕兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巑岏(cuán wán):山峰尖锐的样子。
  • 崚嶒(léng céng):形容山势险峻。
  • (ái):洁白。
  • 昭回(zhāo huí):明亮地回旋。
  • 嵯峨(cuó é):山势高峻。
  • 的皪(dì lì):明亮闪烁。
  • (xiù):山洞。
  • (cén):小而高的山。
  • 纡回(yū huí):曲折回旋。
  • (shì):台阶的边沿。
  • 厒隒(qiè yǎn):山崖。
  • 奁空(lián kōng):空旷如镜。
  • (lóng):窗户。
  • 纷敷(fēn fū):分布广泛。
  • 僷奕奕(yè yì yì):光彩夺目。
  • (yòu):长尾猿。
  • (jiè):鸟鸣声。
  • 孔阳(kǒng yáng):非常明亮。
  • 搴蕙(qiān huì):采摘香草。
  • 凫舄(fú xì):野鸭的羽毛。
  • 森耸(sēn sǒng):高耸。
  • 崭岩(zhǎn yán):险峻的山岩。
  • (yì):愉快。
  • 崧台(sōng tái):高大的台。

翻译

有一座高耸的山冈,辉煌如台。山峰尖锐险峻,丰茂而洁白。它上接云汉,明亮地回旋。 下面是盘旋的洞穴,门户重重开启。怪石高耸,明亮闪烁。峰峦群立,挺拔千尺。 青色的山洞和黛色的小山,难以接近。鸟道曲折回旋,难以攀登。圆形的屋子和瑶台,金碧辉煌。 玉石台阶和珍珠边沿,芝兰铺垫。璧英和明珰,光芒相射。山崖急转,暮烟积聚。 玉石洞穴空旷如镜,螭龙居住。石窗嶙峋,多采多姿。琼木分布广泛,光彩夺目。 猿猴群鸣,谷中鸟儿鸣叫。非常明亮,游人如羽。采摘香草,佩戴侧柏。 孔雀羽毛和翡翠帷帐,带着野鸭羽毛。高耸险峻,得到所适。结桂树等待,心中愉快。 崧台高耸,快乐无边。清晨凝望,直到日落。

赏析

这首诗描绘了一座壮丽的山冈及其周围的景色,通过丰富的意象和生动的语言,展现了山的高峻、洞的幽深、石的奇特和植被的繁茂。诗中运用了大量的形容词和动词,如“巑岏”、“崚嶒”、“皑”、“昭回”等,增强了诗歌的视觉效果和动感。同时,诗人的情感也贯穿其中,表达了对自然美景的赞美和向往。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文