病起述怀寄黎惟仁
平居东山意,近日北山文。
偶缀鹓行后,长违鸾啸群。
未能酬壮志,常恐负明君。
载笔趋黄阁,看山恋白云。
素心正如此,时辈宁相闻。
病觉年华异,忙知歧路分。
终当与夫子,花竹卧清芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东山:指隐居之地,出自《诗经·小雅·东山》,后世常以东山指代隐居。
- 北山文:指隐逸文学,源自《北山移文》,南朝梁文学家周兴嗣所作,讽刺假隐士。
- 鹓行(yuān háng):指朝班的行列,比喻官员的行列。
- 鸾啸:指高雅的啸声,比喻隐逸高士的生活。
- 黄阁:古代丞相、三公办公的地方,借指高级官员。
- 素心:本心,纯洁的心地。
- 歧路:分岔的道路,比喻人生的选择。
翻译
我心中常怀隐居东山的意趣,近来又读到北山的隐逸文章。 偶尔在朝班之后,我总是远离那些高雅的隐士群体。 我未能实现自己的壮志,常常担心辜负了明君的期望。 我带着笔走进高级官员的办公地,却又留恋着山间的白云。 我的本心就是这样,现在的同辈人怎能理解呢? 生病让我感觉到年华的流逝,忙碌中我知道了人生道路的分岔。 最终我应当与您,一起在花竹间享受清雅的生活。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对现实官场的矛盾心理。诗中,“东山”与“北山文”象征着隐逸的理想,而“鹓行”与“黄阁”则代表着官场的现实。诗人虽身处官场,却心系山水,渴望与志同道合的朋友共享清雅的生活。诗的最后,诗人表达了对未来的期待,希望能与知己共度余生,体现了诗人对理想生活的执着追求。