阮溪漫兴

谷口生烟上翠微,孤亭晚坐数鸦飞。 隔林樵子遥相问,今日观棋谁后归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阮溪:地名,具体位置不详,可能为作者所居之地。
  • 漫兴:随意而作,没有事先的构思。
  • 谷口:山谷的入口。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 孤亭:孤立的亭子,常指供人休息或观景的小亭。
  • 樵子:砍柴的年轻人。
  • 观棋:观看下棋。

翻译

山谷的入口处,烟雾缭绕,升腾至青翠的山巅, 我独自坐在孤亭之中,静静地数着归巢的乌鸦。 远处林中,砍柴的年轻人远远地向我打招呼, 他问我,今天看下棋,是哪位最后回家。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的山居图景。诗中,“谷口生烟上翠微”一句,以烟雾缭绕的景象开篇,营造出一种朦胧而神秘的氛围。“孤亭晚坐数鸦飞”则进一步以孤亭、晚坐、数鸦飞等元素,勾勒出诗人独处的宁静与淡泊。后两句通过樵子的问话,巧妙地引入了棋局这一元素,使得整个画面更加生动有趣。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然山水的热爱以及对闲适生活的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文