满路花 · 杨花
乍因风力起,欲扯飞花住。陌上有行人、愁满路。红亭绿水,岂是怜伊生,飘泊归何许。东君魂梦,似逐飞扬去。留春无处。
却怪铅华误。堕粉泣残妆、风偏妒。燕泥蛛网,收拾应无数。有恨和谁语。幽闺绝塞,故故牵人凄楚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乍:突然。
- 因风力起:因为风的力量而起舞。
- 扯:拉。
- 陌上:田间的小路。
- 怜伊生:怜惜它(杨花)的生命。
- 飘泊:随风飘荡,无固定居所。
- 东君:指春天。
- 魂梦:比喻春天的精神或气息。
- 铅华:指女子的化妆品,这里比喻杨花的美丽。
- 堕粉:落花。
- 泣残妆:形容落花如同哭泣的女子,残妆指残余的妆容。
- 燕泥蛛网:燕子用泥土筑巢,蜘蛛结网,这里指杨花被燕子和蜘蛛捕捉。
- 收拾:收集,捕捉。
- 有恨和谁语:心中有怨恨,却无人可以诉说。
- 幽闺:深闺,指女子的闺房。
- 绝塞:边塞,边远之地。
- 故故:常常,一再。
- 牵人凄楚:牵动人的情感,使人感到悲伤。
翻译
杨花突然因为风的力量而起舞,我想要拉住飞舞的花瓣,却无法阻止。田间小路上有行人,他们的愁绪弥漫了整条路。红色的亭子和绿色的水,难道不是在怜惜杨花的生命吗?它随风飘荡,不知归宿何方。春天的精神和气息,似乎也随着杨花的飞扬而离去。我无处留住春天。
却怪罪于杨花的美丽,落花如同哭泣的女子,残余的妆容被风嫉妒。燕子用泥土筑巢,蜘蛛结网,应该收集了不少杨花。杨花心中有怨恨,却无人可以诉说。在深闺或边远之地,杨花常常牵动人的情感,使人感到悲伤。
赏析
这首作品以杨花为题材,通过描绘杨花的飘零和人们的愁绪,表达了作者对春天流逝的无奈和对杨花命运的同情。诗中运用了拟人化的手法,将杨花赋予了情感和生命,使其成为了一个有血有肉的形象。同时,通过对杨花与春天、行人、燕子、蜘蛛等元素的交织描写,构建了一幅生动而富有情感的画面,展现了作者细腻的情感和对自然美的深刻感悟。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的咏物诗。