雪夜北邻林宫赞饷酒

竹下幸为邻,墙头过酒频。 每惭依玉树,常得饮醪醇。 涤器先心醉,倾壶满面春。 此时歌郢曲,讵假当垆人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饷酒:赠送酒。
  • 醪醇:(láo chún)指美酒。
  • 涤器:清洗酒器。
  • 倾壶:倒酒。
  • 郢曲:(yǐng qǔ)古代楚国的歌曲,这里指美妙的音乐。
  • 讵假:(jù jiǎ)岂需。
  • 当垆人:指酒店的老板或服务员。

翻译

在竹林之下幸好与你为邻,墙头频频传来你赠送的美酒。 常常感到惭愧能依傍如玉树般的你,常能享受到这甘醇的美酒。 清洗酒器时已心醉神迷,倒酒时满面春风。 此时此刻,我们歌唱着美妙的楚国歌曲,何需酒店的老板或服务员呢?

赏析

这首作品描绘了诗人与北邻林宫赞在雪夜共享美酒的情景。诗中,“竹下幸为邻”展现了两人清雅的交往环境,“墙头过酒频”则生动地表现了林宫赞频频送酒的慷慨。后句通过“依玉树”和“饮醪醇”的比喻,既赞美了林宫赞的高洁品质,又表达了诗人对美酒的陶醉。结尾的“歌郢曲”和“讵假当垆人”更是将这种自得其乐、无需外物的意境推向了高潮。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文