(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 树:种植。
- 艺:耕作。
- 曷(hé):何,怎么。
- 秋穫:秋天的收获。
- 斲(zhuó):砍,削。
- 削:修整。
- 施:涂。
- 丹雘(huò):红色的涂料,这里指装饰。
- 疆:界限,这里指规划。
- 室:房屋,这里指建设。
- 咨:询问,商量。
- 度:考虑,计划。
- 胡:何,为什么。
- 殖:生长。
- 落:衰败。
翻译
如果不种植不耕作,怎么期望秋天的丰收? 如果不砍削不修整,怎么施加美丽的装饰? 规划我的疆界,建设我的房屋,要仔细商量和计划。 不要问为什么能成功,如果不努力生长,将会走向衰败。
赏析
这首诗以农耕和建筑为喻,强调了努力和规划的重要性。通过对比“不树不艺”与“曷望秋穫”,以及“不斲不削”与“曷施丹雘”,诗人告诫人们,没有付出就没有收获,没有努力就没有成果。后两句则进一步指出,成功不是偶然的,而是需要精心策划和不懈努力的。整首诗语言简练,寓意深刻,激励人们要勤奋工作,精心规划,以期获得成功。