(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帷宫:用帷幕围绕的宫殿。
- 水殿:建在水边的宫殿。
- 翠槛:绿色的栏杆。
- 玉女:仙女。
- 太华:指华山,中国五岳之一,位于陕西省。
- 仙人:神话中的仙人。
- 天杯:指天上的酒杯,比喻露水。
- 素腕:洁白的手腕。
- 暑乍回:暑气刚刚开始消退。
- 灵龟:神话中的神龟。
- 叶上:荷叶上。
翻译
帷幕围绕的宫殿四周环绕着碧绿的池水,水边的宫殿中,风吹过翠绿的栏杆,传来阵阵声响。仙女从太华山移来了藕的根,仙人则分发了天上的露水。洁白的手腕举起藕,寒冷中相互映衬,雪白的藕丝在暑气初退时显得格外轻盈。愿像灵龟一样在荷叶上游弋,千年不变地享受着帝王的恩宠。
赏析
这首诗描绘了一幅宫廷中的夏日景象,通过“帷宫”、“水殿”等词语勾勒出宫殿的华丽与清凉。诗中“玉女移根”、“仙人分露”等神话元素增添了诗意的神秘与超脱。末句“愿比灵龟游叶上,千年长捧帝恩来”表达了诗人对帝王恩宠的渴望与忠诚,同时也体现了诗人对长久和永恒的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人区大相的文学造诣。