屠田叔需次都下闻内人之变作此往慰屠时新纳姬
岂是从军过塞北,应缘薄宦滞天涯。
庭中忍听将雏曲,帐下愁吟赠妇诗。
巫峡云归虚雨约,洛阳莺老负花期。
春风憔悴潘郎鬓,试把青铜问小姬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 需次:等待依次补官。
- 都下:京城。
- 内人之变:指家中妻子的不幸去世。
- 薄宦:官职卑微。
- 滞天涯:滞留在外地。
- 将雏曲:指抚养幼子的曲子,这里比喻家中的孩子。
- 赠妇诗:悼念亡妻的诗。
- 巫峡云归:比喻妻子的去世,如同巫山云雨消散。
- 虚雨约:空等雨的约定,比喻期待落空。
- 洛阳莺老:洛阳的黄莺老了,比喻时光流逝,美好不再。
- 负花期:错过了赏花的最佳时期。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 潘郎鬓:潘安的鬓发,指诗人自己的白发。
- 青铜:指镜子。
- 小姬:年轻的妾。
翻译
你岂不是因为从军而远赴塞北,应该是因为官职卑微而滞留在外地。 在家中忍痛听那抚养幼子的曲子,在帐下忧愁地吟诵悼念亡妻的诗。 巫山的云雨已归,空等了雨的约定,洛阳的黄莺已老,错过了赏花的最佳时期。 春风中,我这潘安般的白发更显憔悴,试着拿起青铜镜,询问身边年轻的妾。
赏析
这首作品表达了诗人对朋友屠田叔家中不幸的深切同情与慰问。诗中通过“从军过塞北”与“薄宦滞天涯”的对比,突出了屠田叔因官职卑微而长期离家的无奈。后句以“将雏曲”与“赠妇诗”为引,进一步描绘了屠田叔家中的悲凉景象。结尾处,诗人以自己的憔悴形象,暗示了对朋友遭遇的深切同情,同时也透露出对时光流逝、美好不再的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。