(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胥江:地名,今江苏省苏州市吴江区。
- 区大相:明代诗人,字用孚,号海目,广东顺德人。
- 连雁:比喻同行的人。
- 判袂:分别,分手。
- 芳渚:美丽的河岸。
- 榜歌:船夫的歌声。
翻译
我虽喜欢旅行,但这次离别让我心情沉重。 与同伴在沙边久久徘徊,竹林下的离别酒杯频频举起。 船到江中突然要分别,美丽的河岸因此波光粼粼。 我们只能遥遥相望,心中失落,谁还能听那船夫的歌声呢?
赏析
这首诗表达了诗人在旅途中与亲友分别时的深情与不舍。诗中通过“连雁”、“判袂”等意象,生动地描绘了离别的场景,情感真挚。末句“相望徒相失,谁能听榜歌”更是以景结情,将离别的哀愁与旅途的孤寂巧妙结合,表达了诗人对离别的深刻感受。