怀原夫

· 陶安
幕中曾对案,袖里秘藏书。 出处情无异,清高我不如。 入朝须插笔,进諌忆牵裾。 江海苍须客,同时注起居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 出处:指人的经历、行为。
  • 清高:指人品高洁,不随波逐流。
  • (jiàn):古同“谏”,规劝。
  • 牵裾:比喻直言进谏。
  • 苍须客:指年老的隐士或游侠。
  • 起居:指日常生活,这里可能指关注国家大事。

翻译

在幕府中我们曾面对面地处理公务,你的袖子里藏着秘密的书信。 你的行为和情感始终如一,你的清高我自愧不如。 进入朝廷时需要插笔准备记录,我回忆起你直言进谏的情景。 江海之间,那位年老的隐士,与你同时关注着国家的日常。

赏析

这首作品表达了诗人对原夫的怀念与敬仰。诗中,“幕中曾对案,袖里秘藏书”描绘了原夫在幕府中的工作情景,显示出他的机密与重要。后句“出处情无异,清高我不如”则直接赞扬了原夫的品行,表达了诗人自愧不如的情感。诗的最后两句“江海苍须客,同时注起居”则通过对比,突出了原夫与隐士一样,虽身处不同环境,但都心系国家大事,展现了原夫的高尚情操和责任感。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文

陶安的其他作品