寓意鸦
昔年馆北方,壁上蝎数个。
体圆尾螫人,肌肤惨如剉。
今年黄州居,黑虫几前堕。
长股类螳螂,双钤恣掀簸。
隶卒走击死,我斥其太过。
卒跪前致辞,敢达使君座。
土人亦称蠍,一齧皮肉破。
朝痛抵暮夜,酷毒难坐卧。
饮食不能飧,更长忍饥饿。
急候鸡一鸣,痛止家人贺。
此物不可留,见之当击挫。
我闻如此语,咨嗟顾宾佐。
谗口更伤人,古人遭速祸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蝎(xiē):一种有毒的节肢动物,尾部有毒刺。
- 螫人(shì rén):用毒刺刺人。
- 剉(cuò):割伤。
- 钤(qián):这里指蝎子的钳子。
- 掀簸(xiān bò):翻动,摇动。
- 隶卒(lì zú):古代的低级官员或仆役。
- 齧(niè):咬。
- 飧(sūn):晚餐。
- 更长(gēng cháng):整夜。
翻译
多年前在北方居住时,墙上常有几只蝎子。 它们身体圆润,尾部的毒刺能让人肌肤如被割伤般痛苦。 如今住在黄州,又有黑色的小虫从眼前坠落。 这些虫子长着类似螳螂的长腿,双钳挥舞,肆意翻动。 仆人赶来将其打死,我责怪他过于残忍。 仆人跪下向我解释,他敢在使君面前直言。 当地人称之为蝎子,一旦被咬,皮肤和肉都会破裂。 早晨的剧痛会持续到夜晚,痛苦到难以安坐或躺卧。 饮食无法下咽,整夜忍受饥饿。 急切地等待鸡鸣,痛苦才会停止,家人为此欢庆。 这种生物不可留存,见到就应当消灭。 我听闻这番话,叹息着看向宾客和助手。 谗言更是伤人,古人因此遭受迅速的灾祸。
赏析
这首诗通过描述蝎子带来的痛苦和危险,隐喻了谗言的危害。诗人通过对比过去和现在的生活环境,以及对蝎子的不同态度,表达了对谗言的深刻认识和警惕。诗中的蝎子不仅是物理上的威胁,更是象征了社会中的谗言和诽谤,提醒人们要警惕这些隐形的伤害。通过具体的生物形象,诗人巧妙地传达了对人际关系中负面影响的深刻洞察。