(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 别樵叟:告别樵夫。
- 采药:采集草药。
- 荒原:荒凉的原野。
- 抚断碑:抚摸着断裂的石碑。
- 偶从:偶然跟随。
- 樵叟:老樵夫。
- 坐移时:坐了一会儿。
- 别来:分别以来。
- 难寻处:难以找到的地方。
- 岐路:分岔的道路。
- 西风:秋风。
- 乱鬓丝:形容头发散乱。
翻译
在荒凉的原野上采集草药,偶然间抚摸着断裂的石碑,与老樵夫坐了一会儿。分别后,我一直在想那个难以找到的地方,秋风中的分岔路,吹乱了我的头发。
赏析
这首作品描绘了诗人在荒原采药时与一位老樵夫的偶遇和别后的思绪。诗中,“抚断碑”和“坐移时”表达了诗人对历史的感慨和对樵夫的敬意。别后的“难寻处”和“岐路西风乱鬓丝”则抒发了诗人对未知前路的迷茫和对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。