閒游入道院

无事閒游步若仙,始知真境帝城边。 探囊剩有灵丹粒,施与人间度小年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,空闲的意思。
  • 游步:漫步,闲逛。
  • 若仙:像仙人一样。
  • 真境:真正的仙境。
  • 帝城:京城,指皇帝居住的城市。
  • 探囊:伸手到袋子里,比喻容易得到。
  • 灵丹:神奇的丹药,传说中能使人长生不老或起死回生的药。
  • 施与:给予。
  • 度小年:度过短暂的时光,指延长寿命。

翻译

无事闲游,步履轻盈如仙人, 方知真正的仙境就在京城之旁。 伸手探囊,取出剩余的灵丹, 赠予人间,助人延长短暂的时光。

赏析

这首作品描绘了诗人在闲暇之余游历道院的情景,通过“閒游步若仙”和“真境帝城边”的对比,表达了诗人对仙境的向往和对尘世的超脱。后两句“探囊剩有灵丹粒,施与人间度小年”则体现了诗人的慈悲心怀,愿意将珍贵的灵丹分享给世人,帮助他们延长生命,度过美好的时光。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文