过和靖宅

惆怅高人鹤不回,独行幽径咏閒苔。 春来旧宅无人问,空发孤山几树梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惆怅(chóu chàng):形容心情低落,感到失落或悲伤。
  • 幽径:僻静的小路。
  • 閒苔(xián tái):指生长在僻静地方的青苔。
  • 孤山:孤立的小山。

翻译

我感到失落,因为那位高雅的人不再回来,我独自走在僻静的小路上,咏叹着生长在角落的青苔。春天来了,但这座旧宅却无人问津,只有孤立的小山上,几株梅花孤独地开放。

赏析

这首作品表达了诗人对过去时光的怀念和对孤独的感受。诗中“惆怅高人鹤不回”一句,既描绘了诗人的心情,也暗示了旧日友人的离去。后两句通过对春天旧宅和孤山梅花的描写,进一步加深了孤独和寂寞的氛围。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对往昔的怀念和对现实的感慨。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文