阙题
禺山高不极,起伏眩万状。约彼浈湟流,宛转回溟涨。
溟涨拍天多桃花,花坞深藏帝子家。层崖叠巘郁相望,朝朝暮暮殷明霞。
明霞绚日天尺五,日月亲人但亭午。石罅时生一缕云,瀑布奔飞千仞雨。
祇林绝顶鸣频伽,幽人天际吟梁父。此时心远万虑寂,莞然一笑侪今古。
古人不见今人游,今人不让古人修。葛巾藜杖何所似,宦情淡处皆沧洲。
碧洞玉环去漠漠,澄潭金锁静悠悠。洞云潭影自函护,有物有物更千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阙题:无题。
- 禺山:山名,具体位置不详。
- 浈湟流:河流名,具体不详。
- 溟涨:大海的波涛。
- 帝子家:指帝王或贵族的居所。
- 叠巘:连绵的山峰。
- 殷明霞:深红色的晚霞。
- 石罅:石缝。
- 频伽:鸟名,具体不详。
- 幽人:隐士。
- 梁父:山名,在今山东省。
- 莞然:微笑的样子。
- 侪今古:与古今同辈。
- 葛巾藜杖:隐士的服饰和手杖。
- 宦情:做官的心情。
- 沧洲:隐居的地方。
- 碧洞:青翠的山洞。
- 金锁:形容水潭的平静如锁。
- 函护:包含、保护。
翻译
禺山高耸入云,连绵起伏,形态万千。那浈湟河流宛转曲折,回旋入大海的波涛之中。 大海波涛拍打着天际,桃花盛开,花坞深处藏着帝王的家园。层层的山崖和连绵的山峰相互映衬,朝朝暮暮都被深红色的晚霞映照。 晚霞如锦,仿佛天际只有一尺之遥,太阳和月亮只在正午时分与人亲近。石缝间不时升起一缕云雾,瀑布飞泻,如同千仞之雨。 祇林之巅,频伽鸟频频鸣叫,隐士在天际吟唱着梁父山的歌谣。此时心境遥远,万虑皆消,微笑着与古今同辈。 古人已逝,今人仍在游历,今人不必逊色于古人的修行。头戴葛巾,手持藜杖,宛如淡泊官场,心向隐居的沧洲。 碧绿的山洞中玉环隐约可见,澄澈的潭水静谧如金锁。洞中的云雾和潭影自然包含着,万物长存,千秋不变。
赏析
这首作品以禺山为背景,描绘了山川的壮丽景色和隐士的淡泊生活。诗中运用了丰富的自然意象,如起伏的山峦、回旋的河流、盛开的桃花、深红的晚霞等,构成了一幅宏伟而细腻的自然画卷。通过对自然景色的赞美,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的超脱。诗的结尾处,以洞云潭影自函护,有物有物更千秋,寄托了对永恒自然的敬畏和对人生哲理的深刻思考。