报恩寺逢蒋主簿就送还如皋

· 高启
贪语酒寒频,新年见故人。 别时烟寺晚,归路雪江春。 造次灯前面,苍茫舶上身。 明朝楚花发,莫叹县厨贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贪语:指话语多而急切。
  • 酒寒频:酒冷了又频繁地喝。
  • 烟寺:被烟雾笼罩的寺庙。
  • 雪江春:雪覆盖的江面,春意初现。
  • 造次:匆忙,急促。
  • 苍茫:形容遥远或广阔无边。
  • 舶上:船上。
  • 楚花:楚地的花,这里指如皋的花。
  • 县厨:县衙的厨房,这里指县衙的饮食。

翻译

在新年之际,我频繁地喝着冷酒,话语急切,因为遇到了久别的朋友。分别时,寺庙被烟雾笼罩,已是傍晚;归来时,雪覆盖的江面透露出春天的气息。匆忙中在灯前相见,船上的人显得遥远而迷茫。明早楚地的花儿将会盛开,不要因为县衙的饮食简陋而叹息。

赏析

这首作品描绘了新年重逢故人的情景,通过对比别时与归路的景象,表达了时间的流转与季节的更迭。诗中“贪语酒寒频”生动地展现了与故人重逢时的激动与急切,而“烟寺晚”与“雪江春”则巧妙地以景寓情,传达了离别的忧伤与归途的希望。结尾的“楚花发”与“莫叹县厨贫”则带有劝慰之意,希望故人不要因物质条件的简陋而影响心情,体现了诗人对友情的珍视和对生活的积极态度。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文