咏梅

书报天中客,看花思不胜。 韶光一如此,年鬓复相淩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韶光:美好的时光,通常指春光。
  • 年鬓:指年龄和鬓发,常用来比喻岁月的流逝。

翻译

书信告知在外的旅人,看到花朵便不禁思念之情难以自持。美好的春光依旧如此绚烂,但岁月的流逝和年华的老去却无情地相逼。

赏析

这首作品通过书信与花朵的意象,表达了诗人对远方旅人的思念以及对时光流逝的感慨。诗中“韶光一如此”描绘了春光的恒常美好,而“年鬓复相淓”则透露出岁月无情,年华易逝的哀愁。整体情感细腻,语言简练,展现了诗人对美好时光的珍惜和对生命流逝的无奈。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文