所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元巳:农历三月的第一个巳日,即上巳节。
- 春服:春天的衣服。
- 童冠:指青少年。
- 洛之隈:洛水的弯曲处,这里指洛阳一带。
- 巩树:一种树名,具体种类不详。
- 逸人:指隐士或逍遥自在的人。
- 仙御舟:指装饰华丽,如同仙人所乘的船。
- 间关:形容鸟鸣声。
- 黄鸟:黄莺。
- 瀺灂:形容水声,这里指水波荡漾的声音。
- 丹腮:指红色的鱼鳃,这里可能指观赏鱼。
- 乐饮:欢乐地饮酒。
- 命席:安排座位,准备宴席。
- 优哉悠哉:形容悠闲自得的样子。
翻译
在春天的第一个巳日,我们穿上了新裁的春装。八九个青少年,聚集在洛阳的河湾。河堤上的草色已经变化,巩树也开满了花朵。逍遥自在的人们谈笑风生,华丽的船只缓缓驶来。黄莺在枝头间关地鸣叫,水波中红色的鱼鳃轻轻摆动。我们欢乐地饮酒,安排宴席,悠闲自得地享受这美好时光。
赏析
这首作品描绘了上巳节时,一群青少年在洛阳河湾举行宴会的欢乐场景。诗中通过“河堤草变,巩树花开”等自然景象的描绘,展现了春天的生机盎然。同时,“逸人谈发,仙御舟来”等句,又增添了几分超脱尘世的仙气。最后,“乐饮命席,优哉悠哉”则表达了宴会上的欢乐与悠闲。整首诗语言优美,意境和谐,充满了春天的气息和青春的活力。