有别二首

且将丝䋏系兰舟,醉下烟汀减去愁。 江上有楼君莫上,落花随浪正东流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝䋏(zuó):丝绳,这里指用来系船的绳子。
  • 兰舟:装饰华美的船,常用来指代船只。
  • 烟汀:烟雾笼罩的河岸。
  • 落花:飘落的花瓣。

翻译

用丝绳系住华美的船只,我醉醺醺地走下烟雾缭绕的河岸,以减轻心中的忧愁。 江边有楼阁,你不要上去,因为落花正随着东流的江水漂去。

赏析

这首作品通过描绘江边离别的场景,表达了诗人对离别之情的深刻体验。诗中“丝䋏系兰舟”形象地描绘了离别的准备,而“醉下烟汀减去愁”则巧妙地表达了诗人试图借酒消愁的心情。后两句“江上有楼君莫上,落花随浪正东流”则通过寓情于景的手法,进一步抒发了诗人对离别的不舍和对时光流逝的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文