奉和袭美新秋言怀三十韵次韵

身闲唯爱静,篱外是荒郊。 地僻怜同巷,庭喧厌累巢。 岸声摇舴艋,窗影辨蟏蛸。 径祗溪禽下,关唯野客敲。 竹冈从古凸,池缘本来䫜。 早藕擎霜节,凉花束紫梢。 渔情随锤网,猎兴起鸣?。 好梦经年说,名方著处抄。 才疏惟自补,技痒欲谁抓。 窗静常悬䕹,鞭闲不正鞘。 山衣轻斧藻,天籁逸弦匏。 蕙转风前带,桃烘雨后胶。 藓乾黏晚砌,烟湿动晨庖。 沈约便图籍,扬雄重酒肴。 目曾窥绝洞,耳不犯征铙。 历外穷飞朔,蓍中记伏爻。 石林空寂历,云肆肯哓譊。 松桂何妨蠹,龟龙亦任嘲。 未能丹作髓,谁相紫为胞。 莫把荣枯异,但和大小包。 由弓猿不捷,梁圈虎忘虓。 旧友怀三益,关山阻二崤。 道随书簏古,时共钓轮抛。 好作忘机士,须为莫逆交。 看君驰谏草,怜我卧衡茅。 出处虽冥默,薰莸肯溷殽。 岸沙从鹤印,崖蜜劝人?。 白菌盈枯蘖,黄精满绿筲。 仙因隐居信,禅是净名教。 勿谓江湖永,终浮一大瓟。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 奉和:做诗词与别人相唱和,是一种敬辞、谦词,这里表示依照对方诗作的题材、韵脚等进行创作并回应。
  2. 袭美:皮日休的字。皮日休,唐代文学家。
  3. 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  4. 舴艋(zé měng):小船。
  5. 蟏蛸(xiāo shāo):蜘蛛的一种,脚很长,常在室内墙壁间结网。
  6. (qiū):这边具体含义待考,推测与“低洼”之类意思相关。
  7. (cè):捕鱼的竹笼。
  8. (páo):中国古代八音之一,指笙、竽一类乐器 。
  9. 哓譊(xiāo náo):喧嚣,吵嚷。
  10. (xiāo):虎叫。
  11. (xiáo):崤山,在今河南洛宁北。
  12. 书簏(lù):藏书用的竹箱。
  13. 钓轮:钓鱼的轮子,指钓鱼。
  14. 忘机士:指忘却计较或巧诈之心,自甘恬淡,与世无争的人。
  15. 莫逆交:非常要好或情投意合的朋友。
  16. 谏草:谏书的草稿。
  17. 衡茅:衡门茅屋,指简陋的居室。
  18. 薰莸(xūn yóu):香草和臭草,比喻善恶、贤愚、好坏等。
  19. 溷殽(hùn yáo):混乱 ,混淆。
  20. (páo):古同“匏”,指葫芦。

翻译

我喜爱在身子清闲时享受宁静,篱笆外面便是一片荒郊野外。 喜爱偏僻之地是因为这里的同巷之人淳朴,厌烦庭院的喧闹就像厌烦累巢一般。 岸边声音摇动着小船,透过窗户的光影能辨别出墙上的蟏蛸。 小径上只有溪禽落下,门只有山野的客人来敲响。 竹林山冈自古就高高突起,池塘边缘本来就是低洼的样子。 早生的莲藕擎出带霜的枝节,清凉的花朵束在紫色的花梢。 渔夫的心情随着垂网而起伏,猎人打猎的兴致随着鸣笳(号角)而兴起。 美好的梦境可以说上一年,有名的药方在发现之处就抄录下来。 我才能疏浅只能自己多加弥补,心里有表现技艺的冲动又能向谁施展呢。 窗户安静时常常悬挂着捕鱼的竹笼,马鞭闲置着都没有整好放入鞘中。 身着山居的衣服不在意华美的装饰,自然的声音比丝竹乐器还好听。 蕙草在风中如丝带转动,雨后的桃花如胶般艳丽。 干燥的苔藓黏在傍晚的台阶上,潮湿的炊烟在早晨的厨房中升起。 沈约喜爱书籍图册,扬雄看重美酒佳肴。 我的眼睛曾经看过幽深的洞穴,耳朵不接触征战的军乐。 探究历法之外的奇异天象,用蓍草占卜记录下隐藏的爻象。 石林空寂寂静无声,云间店铺怎会喧闹吵嚷。 松桂即便遭蠹虫蛀蚀又有何妨,神龟祥龙也任凭人嘲笑。 没能修炼成神奇的金丹精髓,谁去寻求所谓高贵的紫色胞胎。 不要把荣耀与枯萎区别看待,只管容纳大小诸事。 由于弓箭的存在猿猴身手不再敏捷,落在圈里的老虎也忘记咆哮。 怀念那些具备三种美好品德的旧友,只是关山重重被崤山阻挡。 大道随着古老的书箱传承,时光里一同在江上抛钓轮。 乐意做忘却机心与世无争的人,需要结交情投意合的朋友。 看到你写谏书驰骋在仕途,可怜我只能躺在这简陋的茅屋。 虽然我们的出处不同(人生道路不同)命运隐晦难测,但是善恶决然不会混淆。 岸上的沙子留下仙鹤的脚印,崖上的蜂蜜可以劝人品尝。 白色的菌类长满枯树枝,黄精装满绿色的竹容器。 相信隐居能与神仙接近,领悟禅宗那是净名的教法。 不要以为会一直在江湖漂泊,最终会有像浮起大葫芦一样出头的一天 。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘出诗人陆龟蒙悠然惬意的隐居生活,同时也流露出他与友人皮日休之间深厚的情谊以及其对人生的思考。

诗的开篇奠定了闲适宁静的基调,通过对居住环境如荒郊、僻巷、静窗等描写,展现出远离尘世喧嚣的隐居之态。对自然景物的刻画生动美妙,“岸声摇舴艋,窗影辨蟏蛸”“早藕擎霜节,凉花束紫梢”等句,将水乡自然风光与四季物色变化以一种清淡优雅的笔墨呈现,给人以清新自然之感。

诗中还巧妙地融入诗人的生活情趣与志向。钓鱼、打猎、抄录药方、研习学问等生活片段,表现出他丰富且淡泊的生活。他不追求功名富贵,对松桂被蛀、龟龙遭嘲等都等闲视之,有着豁达超脱的心境。

在情感表达方面,既表达了对友人仕途作为(“看君驰谏草”)的关注与隐忧,又表达出自己安居茅屋(“怜我卧衡茅”)的泰然。同时,对旧友的思念(“旧友怀三益,关山阻二崤” )之情真挚深沉,展现出他重情重义的一面。

整首诗在风格上古朴淡雅,语言功底深厚,格律严谨。诗人巧妙运用各种意象,含蓄而深刻地传递出复杂的心境和人生态度。并且在和韵奉和之作中,既要遵循对方的韵脚要求,又能自抒胸臆且不失艺术水准,足见陆龟蒙高超的文学素养和艺术表现力。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文