早秋

·
六月商飙动,光阴逝莫留。 小窗梧叶雨,危枕竹床秋。 远浦凉云薄,孤村野水流。 去年为客日,今夜在南州。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商飙(shāng biāo):秋风。
  • 危枕:高枕。
  • 远浦:远处的水边。
  • 南州:泛指南方地区。

翻译

六月的秋风已经吹起,时光匆匆无法挽留。 小窗外是梧桐叶上的雨声,高枕之上竹床已感秋凉。 远处水边的云朵显得薄凉,孤寂的村庄旁野水静静流淌。 想起去年此时我还在外漂泊,而今夜我已身在南方。

赏析

这首作品描绘了早秋时节的景象,通过“商飙”、“梧叶雨”、“竹床秋”等意象,传达出时光易逝的哀愁。诗中“远浦凉云薄,孤村野水流”进一步以景抒情,展现了秋日的寂寥与远方的思念。结尾的“去年为客日,今夜在南州”则巧妙地以对比手法,表达了诗人对过往岁月的回忆和对现今境遇的感慨。