题天师画送人还洞庭

金碧拥层峦,归桡趁急湍。 人从天际去,春在画中看。 驿路随江尽,湖云类海宽。 停舟未可别,风雨落花寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金碧:指金黄色和碧绿色,这里形容山峦的颜色。
  • 层峦:连绵不断的山峰。
  • 归桡:归舟,即返回的船。
  • 急湍:湍急的水流。
  • 天际:天边,极远的地方。
  • 驿路:古代传递文书的官道。
  • 湖云:湖面上的云雾。
  • 类海宽:像海一样宽广。
  • 停舟:停泊的船。
  • 风雨落花寒:风雨中落下的花瓣,带来寒意。

翻译

金黄色和碧绿色的山峦层叠,归舟趁着湍急的水流。 人们从天边远去,春意盎然的美景在画中观赏。 驿路随着江流渐渐消失,湖面上的云雾像海一样宽广。 停泊的船上,我们还未告别,风雨中落下的花瓣带来寒意。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了归舟途中的山水风光和离别之情。诗中“金碧拥层峦”一句,色彩鲜明,形象生动地展现了山峦的壮丽景色。后句“人从天际去,春在画中看”则巧妙地将离别与春景结合,表达了诗人对离人的不舍和对春光的热爱。结尾“停舟未可别,风雨落花寒”更是以风雨落花为背景,加深了离别的凄凉氛围,使全诗情感更加深沉。