早秋苦热堆案相仍

·
七月六日苦炎热,对食暂餐还不能。 每愁夜中自足蝎,况乃秋后转多蝇。 束带发狂欲大叫,簿书何急来相仍。 南望青松架短壑,安得赤脚蹋层冰。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堆案相仍:案牍堆积,事务繁多。
  • 束带:系上腰带,指整装待发,准备办公。
  • 簿书:文书,公文。
  • :踏。

翻译

七月六日这天热得让人难以忍受,面对食物也吃不下。夜晚总是担心会有蝎子出没,而到了秋天,苍蝇又变得特别多。我整装待发,却因事务繁多而感到疯狂,真想大叫一声。文书工作为何如此紧急,接踵而至。我向南望去,看到青松横跨在狭窄的山沟上,真希望能赤脚踩在厚厚的冰层上。

赏析

这首诗描绘了杜甫在早秋时节的苦热和公务繁忙的情景。诗中,“七月六日苦炎热”直接点明了时间与天气状况,而“对食暂餐还不能”则进一步以生活细节体现了炎热之苦。后两句通过“自足蝎”和“转多蝇”生动地描绘了夜晚的恐惧和秋后的困扰。最后两句则抒发了诗人对繁重公务的无奈和对清凉的渴望,通过“南望青松”和“安得赤脚蹋层冰”的想象,表达了对自然清凉之地的向往和对现实困境的逃避。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜甫在艰难环境中的真实感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文