渔具诗网

香饵缀金钩,日中悬者几。 盈川是毒流,细大同时死。 不唯空饲犬,便可将贻蚁。 苟负竭泽心,其他尽如此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香饵:指用来吸引鱼类的诱饵,通常带有香味。
  • :装饰,这里指挂在钩上。
  • 金钩:指钓鱼用的金属钩子。
  • 日中:正午时分。
  • 盈川:满江,这里比喻鱼网捕获的鱼很多。
  • 毒流:比喻捕鱼的方式残酷,如同毒流一般。
  • :遗留,给予。
  • 竭泽:排干水池,比喻过度捕捞。

翻译

香饵挂在金钩上,正午时分悬挂着的有多少? 满江的鱼儿如同毒流,大小鱼儿同时死去。 不仅白白地喂了狗,还可以留给蚂蚁。 如果心怀排干水池的念头,其他的事情也都如此残酷。

赏析

这首诗通过描述渔人使用香饵和金钩捕鱼的场景,揭示了过度捕捞对生态环境的破坏。诗中“盈川是毒流”一句,形象地比喻了捕鱼行为对水域生态的严重影响,暗示了这种行为的无情和残忍。最后两句“苟负竭泽心,其他尽如此”,则是对人类贪婪本性的深刻批判,警示人们要反思自己的行为,保护自然环境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然生态的关怀和对人类行为的反思。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文