(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万斛:极言容量之多。古代以十斗为一斛。
- 输:输送,运输。
- 曲沼:曲折的池塘。
- 千钟:指大量的酒。钟,古代酒器。
- 醍齐:古代美酒名,泛指美酒。
- 澄白酂:形容酒色清澈明亮。
- 后土:古代对土地的尊称,这里指大地。
- 沈醉:沉醉,大醉。
- 奸臣:指不忠于君主的臣子。
- 浩歌:大声歌唱,放歌。
- 迩来:近来。
- 荒淫君:指荒淫无道的君主。
- 馀波:余波,指影响或遗留的问题。
翻译
将无数的酒运送到曲折的池塘中,即使有千钟酒也不算多。 晚霞映入美酒之中,远处的岸边酒色清澈明亮。 大地似乎也沉醉了,而那些不忠的臣子只能空自放歌。 近来那些荒淫的君主,还能乘着这股余波继续享乐。
赏析
这首作品通过夸张的手法,描绘了酒池的盛况和荒淫君主的享乐生活。诗中“万斛输曲沼,千钟未为多”展现了酒池的庞大和酒量的丰富,而“残霞入醍齐,远岸澄白酂”则以美丽的意象描绘了酒色的诱人。后两句“后土亦沈醉,奸臣空浩歌”通过拟人手法,暗示了整个世界的沉醉和奸臣的无能为力。最后一句“迩来荒淫君,尚得乘馀波”则对荒淫君主的批判和讽刺,表达了诗人对当时社会风气的不满和忧虑。