所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欢:指情人。
- 负情:背叛爱情。
- 三更:古代时间划分,晚上11点到1点。
- 子夜:半夜,通常指晚上12点左右。
翻译
人们传说情人背叛了爱情,我自己却从未亲眼见过。 直到三更时分我打开门出去,才知道子夜时分发生了变故。
赏析
这首诗通过对比“人传”与“我自未尝见”,表达了诗人对于传言的怀疑态度。诗人在深夜的行动中,亲自验证了传言的真实性,从而揭示了真相。诗歌语言简练,意境深远,通过具体的时刻“三更”和“子夜”,增强了诗歌的时空感和紧迫感,使读者能够感受到诗人对于真相的探求和对于变故的震惊。

陆龟蒙
陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
► 612篇诗文
陆龟蒙的其他作品
相关推荐
- 《 子夜四时歌 · 春风动春心 》 —— [ 南北朝 ] 无名氏
- 《 子夜四时歌六首春歌 》 —— [ 唐 ] 郭震
- 《 子夜吴歌 · 夏歌 》 —— [ 唐 ] 李白
- 《 子夜四时歌 · 渊冰厚三尺 》 —— [ 南北朝 ] 无名氏
- 《 子夜歌 · 今夕已欢别 》 —— [ 南北朝 ] 无名氏
- 《 忆秦娥 · 子夜歌 》 —— [ 宋 ] 贺铸
- 《 子夜歌 · 夜长不得眠 》 —— [ 南北朝 ] 无名氏
- 《 子夜四时歌 · 秋风入窗里 》 —— [ 南北朝 ] 无名氏