信安王幕府诗
注释
- 轩皇:即黄帝轩辕氏。
- 太白:这里指金星。
- 藩维:指藩国。维,连结。
- 上玄:天,上苍。
- 圣祚:国运。祚(zuò)。
- 武德:武道,运用武力所应遵守的准则。
- 韬钤术:用兵的谋略。
- 涿野:涿郡之郊野。
- 居延:古边塞名。
- 三略:兵书。
- 碣石:山名。
- 玄兔:月亮。
- 庶物:众物,万物。
- 交泰:指天地之气和祥,万物通泰。
- 苍生:指百姓。
- 倒悬:比喻困苦危急。
- 鸿勋:伟大的功勋。
翻译
黄帝轩辕氏时代已遥遥远去,金星高挂的时候又过了很多年。朝堂上咨询好的策略,幕府中掌控着权力。像磐石一样的藩国稳固,祭天坛的时候礼乐领先。国家的典章中荣耀地印着绶带,公服因有高贵的貂蝉而显尊贵。乐于行善彰显深深的德行,尽忠能感动上苍。帝王恩赐表示宠信,题剑象征美好而坚贞。国运雄伟蓝图广阔,军队遵循武德很虔诚。如雷霆般的七校出发,旗帜在五个军营相连。尚书省征召众多有才能的人,御史台举荐了两位贤才。哪里是因为你望向远方,曾经是茂才得到升迁。一同掌握用兵谋略,也兼具文墨才能。皇帝想着麒麟阁上的画像,臣子进献柏梁篇。振动佩玉登上辽地,撞击金钟走过蓟地边界。渡河时飞速传递檄文,渡海时楼船到处都是。向北征伐声音越来越远,向东征伐务必专心。在涿野喧哗地讲论战争,在居延平静地预料敌情。军队态势依靠兵书《三略》,战争仿佛来自上天。早上带着帅印出发,时常听着停止战争归来。在大漠风沙之中,在长城雨雪边上。在云端靠近碣石山,在波浪中隐约可见朝鲜。夜晚在高空中面对北斗星,寒空里旗帜色彩鲜明地静止。靠着弓箭面对月亮,在白狼川让马饮水。众物随着天地祥和,百姓解脱困苦危急。四郊增添了气象,万里没有了风烟。在关塞功勋显著,在京城宅第完备。在梅花凋零后横笛吹奏,在春色到来前凯歌传来。坚守正道常兼济天下,微小的才能却独自被抛弃。提起衣服确实结束了,投笔从戎还很凄然。作赋如同元淑,但能写诗却不像仲宣。高不可攀的云霄没法期望,只能徒然仰望神仙。
赏析
这首诗主要是对信安王幕府的赞颂。诗中描绘了其权势、威严、功业以及其中人物的才能品德等方面。开篇通过对古老时代的提及,引出当下幕府的重要地位和影响力。接着描述了幕府在军事、政治、文化等方面的成就,如策略得当、军队威武、人才济济等。也体现出作者对这些成就的敬仰和对自身状况的感慨。整首诗气势恢宏,用词华丽,展现出了宏大的场景和丰富的情感。既歌颂了信安王幕府的功绩,也反映了作者内心复杂的情感和对世事的思考。