所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轩阴:轩廊下的阴影。
- 冉冉:慢慢地。
- 寒韵:指冷风中的声音,这里特指松树或桂树在风中发出的声音。
- 泠泠:形容声音清脆悦耳。
- 烟格:指朦胧的景象,如同烟雾般的轮廓。
- 月姿:月亮的姿态,这里指月光下的景象。
翻译
轩廊下的阴影慢慢移动,遮住了斜阳, 冷风中传来松桂清脆悦耳的声音,随着晚风飘荡。 那朦胧的景象和月光下的姿态依旧不变, 至今仿佛仍然置身于山中的幽静之地。
赏析
这首作品通过细腻的描绘,展现了自然景色的静谧与美丽。诗中“轩阴冉冉移斜日”一句,以时间的流逝暗示了景物的静态美,而“寒韵泠泠入晚风”则通过声音的描写,增添了景物的生动感。后两句“烟格月姿曾不改,至今犹似在山中”,则表达了诗人对自然永恒之美的赞叹,以及对山中幽静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的渴望。

陆龟蒙
陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
► 612篇诗文