和袭美悼鹤

酆都香稻字重思,遥想飞魂去未饥。 争奈野鸦无数健,黄昏来占旧栖枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酆都:地名,传说中的鬼城,这里指阴间。
  • 香稻:指供奉给阴间的祭品。
  • 字重思:字面上指文字重复,这里可能指对逝者的深切思念。
  • 飞魂:指逝者的灵魂。
  • 争奈:无奈,怎奈。
  • 野鸦:乌鸦,常象征不祥或死亡。
  • 旧栖枝:指逝者生前所在的地方或位置。

翻译

酆都的香稻重复着对逝者的思念, 遥想那飞逝的灵魂是否还未感到饥饿。 无奈无数健壮的野鸦, 在黄昏时分占据了逝者曾经的栖息之地。

赏析

这首作品通过描绘酆都的香稻和飞魂,表达了对逝去友人的深切怀念。诗中“争奈野鸦无数健,黄昏来占旧栖枝”一句,以野鸦占据旧栖枝的景象,隐喻逝者离去后的空虚与无奈,同时也反映了生者对逝者位置被替代的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文