倒挂

· 高启
绿衣小凤啼愁罢,瘦影翻悬桂枝下。 芙蓉帐里篆消时,解敛余香散中夜。 钟鼓迢迢锁禁门,宵衣未得奉明恩。 五更香冷罗浮月,想忆梅花应断魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倒挂:这里指鸟儿倒挂在树枝上的姿态。
  • 绿衣:指鸟的羽毛颜色。
  • 小凤:这里指小鸟。
  • 瘦影:指鸟的影子显得瘦小。
  • 桂枝:桂树的枝条。
  • 芙蓉帐:用芙蓉花装饰的帐子,形容帐子的华丽。
  • 篆消:指香篆燃烧完毕,香烟消散。
  • 中夜:半夜。
  • 宵衣:夜晚穿着的衣服,这里指夜间工作或守夜。
  • 明恩:皇帝的恩宠。
  • 五更:古代夜间分为五更,五更大约是凌晨三点到五点。
  • 罗浮:山名,这里指罗浮山的月亮。
  • 断魂:形容非常思念或悲伤。

翻译

绿色的羽毛下,小鸟啼叫着停止了愁鸣,瘦弱的身影倒挂在桂树枝下。 华丽的芙蓉帐中,香篆燃尽,半夜的余香渐渐散去。 钟鼓声远远地锁住了禁宫的大门,夜晚的衣裳还未得到皇帝的恩宠。 五更时分,香炉的火已经冷却,罗浮山的月亮下,想起梅花,应该会让人心碎。

赏析

这首作品通过描绘夜晚的静谧与孤寂,表达了诗人对远方梅花的深切思念。诗中“绿衣小凤啼愁罢”以鸟儿的形象开篇,寓意着诗人的孤独与哀愁。后文通过“芙蓉帐里篆消时”等细腻的描写,展现了夜晚的宁静与香烟的消散,进一步加深了诗中的孤寂氛围。结尾的“想忆梅花应断魂”则是对梅花思念的极致表达,情感深沉,意境悠远。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文