(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴中:指今江苏省苏州市一带,古称吴中。
- 亲旧:亲戚和老朋友。
- 新酒:新酿的酒。
- 客思:旅人的思绪。
- 教:让,使。
- 对花枝:对着花枝,指赏花。
- 那知:哪里知道。
- 饮量:饮酒的量。
- 新来:最近。
- 不似:不像。
- 江亭:江边的亭子。
- 看妓:观赏歌舞妓表演。
翻译
因为怀念春天到来的旅人思绪而感到悲伤,想要让自己一醉方休,对着花枝赏花。 哪里知道最近饮酒的量减少了,不再像在江边的亭子里观赏歌舞妓表演时那样能喝了。
赏析
这首诗表达了诗人高启在春天来临之际的孤独与哀愁。诗中,“为念春来客思悲”一句,直接抒发了诗人因春天的到来而引发的思乡之情。后两句则通过对比诗人过去与现在的饮酒量,反映了诗人心情的变化。过去在江亭看妓时,诗人能畅饮,而现在却因心境的变化而酒量减少,这种对比加深了诗人的孤独感和哀愁情绪。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春天复杂而微妙的情感。