海上逢王常宗雨夜同宿陈氏西轩

· 高启
故人散尽独君存,风雨相逢海上村。 尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊酒:指盛在酒器中的酒。
  • :尽,晚。
  • 余烛:剩余的蜡烛。

翻译

故友都已散去,只有你还在,我们在风雨交加的海边小村相遇。 共饮美酒,话语绵绵不尽,更留下蜡烛的余光,照亮黄昏。

赏析

这首作品表达了诗人高启在海边小村偶遇故友王常宗的深情。诗中,“故人散尽独君存”一句,既表达了诗人对友情的珍视,也透露出一种世事无常的感慨。后两句“尊酒饮阑言不尽,更留余烛照黄昏”,则通过饮酒畅谈和留烛照夜的细节,描绘了两人深厚的情谊和不舍的离别之情,意境温馨而感人。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文