送翰撰唐小渔奉使册封就便省觐

·
词赋龙头客,公台鼎足家。 九天持使节,千里泛仙槎。 宝牒宗盟重,金符帝宠赊。 更谐将母愿,恩遣胜皇华。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翰撰:翰林院编修,负责编纂国史的官员。
  • 奉使:奉命出使。
  • 册封:古代皇帝封赐爵位或称号的仪式。
  • 省觐:回家探望父母。
  • 词赋:古代文学的一种体裁,以抒情、叙事为主。
  • 龙头客:指文学才华出众的人。
  • 公台:古代官署的别称,这里指官职显赫的家庭。
  • 鼎足:比喻三方并立,这里指家族中有三人担任重要官职。
  • 九天:指天空最高处,比喻朝廷。
  • 使节:指出使外国的官员。
  • 仙槎:神话中仙人乘坐的船,比喻远行。
  • 宝牒:珍贵的文书,这里指封赐的诏书。
  • 宗盟:宗族之间的盟约,这里指家族的荣耀。
  • 金符:金制的符节,代表皇帝的命令。
  • 帝宠:皇帝的宠爱。
  • :远,这里指皇帝的宠爱深远。
  • 将母愿:实现母亲的愿望。
  • 恩遣:皇帝的恩赐派遣。
  • 皇华:皇帝的恩宠。

翻译

你是文学界的翘楚,家族中官职显赫,三人并立。 你从朝廷高处持节出使,千里之外如同乘仙船远行。 你携带的宝牒代表着家族的荣耀,金符显示了皇帝对你的深远宠爱。 这次出使还能顺便实现母亲的愿望,皇帝的恩赐派遣胜过了任何皇恩。

赏析

这首诗是明代高拱为送别翰林院编修唐小渔出使并回家探望父母而作。诗中,高拱赞扬了唐小渔的文学才华和家族的显赫地位,同时表达了对唐小渔出使任务的期待和对皇帝恩宠的感激。诗中运用了许多富有象征意义的词汇,如“九天”、“仙槎”、“宝牒”、“金符”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整首诗语言典雅,情感真挚,既展现了作者对友人的深厚情谊,也体现了对皇权的尊重和忠诚。

高拱

高拱

明河南新郑人,字肃卿。嘉靖二十年进士。由庶吉士授编修。穆宗为裕王时,拱为侍讲九年,甚受器重。累官礼部尚书。四十五年,由徐阶荐为文渊阁大学士。穆宗即位,以帝旧臣自负,屡与阶倾轧,不自安,乞病归。隆庆三年冬,复起为大学士兼掌吏部事。行事颇与徐阶修怨,阶子弟颇横乡里,拱使监司蔡国熙编戍其诸子。次年,与张居正力排众议,促成俺答封贡,北边安定。神宗即位,欲去中官冯保,卒为居正、保所排,罢去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文