渡淮放歌
出门江南花无数,行尽淮南春欲暮。
风霜添上鬓丝繁,颇悔从前好词赋。
伊吕分明道可行,孔孟咄嗟时不遇。
故人衮衮俱公侯,频岁劝予劳尺素。
亦有封章达姓名,曾傍重瞳屡回顾。
忆昨素冠成陛辞,天子中兴初践祚。
八年林卧心常悬,一捧部符躬莫措。
玉堂天高旧梦回,青宫地切新恩误。
万分何补等涓埃,五十无闻昩时务。
凭将一出期遂初,自保孤忠总如故。
长河浊流足风波,飞鹢扬舲竞津渡。
携家十口儿女情,居安虑危在云路。
遥持一寸报主心,时放歌声和韶頀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鬓丝:指鬓角的头发,这里比喻岁月的痕迹。
- 伊吕:指伊尹和吕尚,古代著名的贤臣。
- 咄嗟:叹息声,表示感叹。
- 衮衮:形容众多。
- 尺素:书信的代称。
- 重瞳:指皇帝的目光。
- 陛辞:在皇帝面前辞行。
- 践祚:即位,登基。
- 林卧:隐居。
- 部符:官府的命令或文书。
- 玉堂:指翰林院,古代文学高官的聚集地。
- 青宫:指皇宫。
- 涓埃:比喻微小。
- 昩:同“昧”,不明白,不清楚。
- 韶頀:古代乐曲名,这里指美好的音乐。
翻译
离家时江南花开无数,行至淮南春意已近尾声。 风霜使鬓发更显繁多,深感从前过于沉溺词赋。 伊尹吕尚之道显然可行,孔孟之叹时不我待。 故人众多皆成公侯,常来信劝我劳心。 也曾有奏章提及我的名字,曾受皇帝多次关注。 回忆当初辞别皇帝,天子刚中兴即位。 八年来隐居心系朝政,接到官府命令却无从下手。 翰林院的高远旧梦回荡,皇宫的新恩却误入歧途。 微不足道如同涓埃,五十岁仍不明时务。 期望一次出仕能遂初愿,保持孤忠如故。 长河浊流充满风波,飞鹢扬舲争渡。 携家带口十口人,居安思危在云路。 遥持一颗报主之心,时常放声歌唱和韶頀。
赏析
这首作品描绘了诗人从江南到淮南的旅途中的感慨与思考。诗中,诗人通过对自然景物的描绘,反映了自己对时光流逝的感慨和对过去沉溺于词赋的反思。同时,诗中透露出对政治的关心和对个人命运的无奈,表达了一种既想报效国家又感到时局艰难的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。