冬至夜喜逢徐七

· 高启
君来同客馆,把酒夜相看。 动是经年别,能辞尽夕欢。 雪明窗促曙,阳复座销寒。 世路今如此,悬知后会难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悬知:预料,预知。
  • 经年别:长时间的分别。
  • 尽夕欢:整夜的欢乐。
  • 阳复:阳光再次出现,指冬至后白天开始变长。

翻译

你来到我寄居的客馆,我们举杯在夜晚相互对望。 长时间的分别后再次相聚,怎能不享受这整夜的欢乐。 雪光照亮了窗户,促使天色早早破晓,阳光再次出现,驱散了座中的寒意。 世间的道路如今这般艰难,我预感到将来再次相会将会很难。

赏析

这首诗描绘了冬至夜与友人重逢的情景,表达了诗人对友情的珍视和对未来相聚不易的忧虑。诗中,“君来同客馆,把酒夜相看”展现了友人相聚的温馨场景,而“动是经年别,能辞尽夕欢”则透露出诗人对友情的深厚感情。后两句“世路今如此,悬知后会难”则反映了诗人对现实世界的感慨和对未来相聚的担忧,增添了诗的深沉和感慨。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对未来的忧虑。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文