送胡铉游会稽

· 高启
山水独行遍,苕溪仍剡溪。 衣逢新火减,舟度杂花迷。 黄绢寻碑读,红裙赌墅携。 清游不能共,肠断听猿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苕溪:位于浙江省北部,是太湖流域的重要河流之一。
  • 剡溪:位于浙江省嵊州市,是曹娥江上游的河流。
  • 新火:指新年或新季节的火,这里可能指新年的气氛或新季节的景象。
  • 黄绢:古代用来书写或绘画的黄色细绢,这里指用黄绢包裹的碑文。
  • 红裙:指女子的红色裙子,这里可能指携带女伴。
  • 赌墅:指在别墅中进行的游戏或娱乐活动。

翻译

我独自走遍了山水之间,苕溪和剡溪都留下了我的足迹。 在新火减弱的时节,我乘舟穿越了花丛,迷失了方向。 我寻找着用黄绢包裹的碑文来阅读,与红裙女子一同在别墅中游戏。 虽然我不能与你一同享受这清雅的游历,但听到猿猴的哀鸣,我感到心碎。

赏析

这首作品描绘了诗人独自游历山水间的情景,通过对苕溪、剡溪的描写,展现了旅途的美丽与孤独。诗中“新火减”、“杂花迷”等词句,巧妙地表达了时间的流逝和景色的变换。后两句则通过“黄绢寻碑读”和“红裙赌墅携”的对比,展现了诗人对文化遗迹的追寻和对生活的享受。结尾的“肠断听猿啼”则深刻表达了诗人因不能与友人共享此游而感到的悲伤。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文